Om te bewijzen dat ook ik absoluut geen wandelende encyclopedie ben, heb ik nu eens een vraag:
Wie weet wat
"Lunarce" is???
Het moet een *ingrediënt* zijn, in ieder geval gebruikt en bekend in Engeland in de 17e eeuw (1600-1700):
"... pounde of honey, and halfe a pounde of Lunarce; and then..."
Een half pond is nogal wat, dus het zal niet om iets werkelijk zeldzaams gaan.
Ik zoek er al een half jaar naar (niet fulltime hoor!

) maar heb nog geen bevredigende verklaring/vertaling kunnen vinden. Opgedoken zjin reeds:
-bepaalde zilverzouten (-nitraat), in de alchemie gebruikt, maar kan nmm hier niet bedoeld worden vanwege toxische werking.
-Maanvaren (Botrychium lunaria)... vind een half pond wel véél! Twijfelachtig....
-Judaspenning (Lunaria annua); lijkt me ook niet - was dat toen eigenlijk al als ZO-Europese exoot geïmporteerd en breed bekend?
DUS... wie heeft er een goed oud-Engels woordenboek, of kent een evenknie van prof. Tolkien r.i.p. .... ik wil het heel graag weten!
Groeten, Egon.